terça-feira, 6 de setembro de 2011
domingo, 31 de julho de 2011
Crazy
In a church, by the face,
He talks about the people going under.
Only child know...
A man decides after seventy years,
That what he goes there for, is to unlock the door.
While those around him criticize and sleep...
And through a fractal on a breaking wall,
I see you my friend, and touch your face again.
Miracles will happen as we trip.
But we're never gonna survive, unless...
We get a little crazy
No we're never gonna survive, unless...
We are a little...
Crazy...crazy...crazy...
...Crazy yellow people walking through my head.
One of them's got a gun, to shoot the other one.
And yet together they were friends at school
Ohh, get it, get it, get it, get it no no!
If all were there when we first took the pill,
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe...
Miracles will happen as we speak.
But we're never gonna survive unless...
We get a little crazy.
No we're never gonna survive unless...
We are a little...
Crazy...
No no, never survive, unless we get a little... bit...
Oh, a little bit...
Oh, a little bit...
Amanda decides to go along after seventeen years...
Oh darlin...
In a sky full of people, only some want to fly,
Isn't that crazy?
In a world full of people, only some want to fly,
Isn't that crazy?
Crazy...
In a heaven of people there's only some want to fly,
Ain't that crazy?
Oh babe... Oh darlin...
In a world full of people there's only some want to fly,
Isn't that crazy?
Isn't that crazy... Isn't that crazy... Isn't that crazy...
Ohh...
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy..crazy..
No we're never gonna to survive unless, we are a little...crazy..
But we're never gonna survive unless, we get a little crazy..crazy..
No we're never gonna to survive unless, we are a little..crazy..
No no, never survive unless, we get a little bit...
And then you see things
The size
Of which you've never known before
They'll break it
Someday...
Only child know....
Them things
The size
Of which you've never known before
Someday...
(Someway... Someday... Someway...Someday... Someway... Someday...)
segunda-feira, 25 de julho de 2011
Te dou uma canção
Te Doy Una Canción (tradução) Silvio Rodriguez
Te dou uma canção
Como eu gasto papel lembrando de você
Como me faz falar no silêncio
Como não me tira as vontades
Ainda que ninguém nunca me veja com você
E como passa o tempo que de repente são anos
Sem passar você por mim, detida
Te dou uma canção
Se abro uma porta
E das sombras sai você,
Te dou uma canção de madrugada
Quando mais quero sua luz,
Te dou uma canção
Quando aparece
O mistério do amor
E se não aparece
Não me importo
Eu te dou uma canção
Se olho um pouco para fora me detenho
A cidade se derruba
E eu cantando
A gente que me odeia e que me ama
Não vai me perdoar
Que me distraia,
Acreditem em tudo que eu digo
Que eu jogo a vida
Porque não te conhecem
Nem te sentem
Te dou uma canção e faço um discurso
Sobre o meu direito de falar,
Te dou uma canção
Com as minhas duas mãos
Com as mesma de matar,
Te dou uma canção
E digo pátria
E continuo falando para você,
Te dou uma canção
Como um disparo
Como um livro
Uma palavra
Uma guerrilha...
Como dou o amor.
Como eu gasto papel lembrando de você
Como me faz falar no silêncio
Como não me tira as vontades
Ainda que ninguém nunca me veja com você
E como passa o tempo que de repente são anos
Sem passar você por mim, detida
Te dou uma canção
Se abro uma porta
E das sombras sai você,
Te dou uma canção de madrugada
Quando mais quero sua luz,
Te dou uma canção
Quando aparece
O mistério do amor
E se não aparece
Não me importo
Eu te dou uma canção
Se olho um pouco para fora me detenho
A cidade se derruba
E eu cantando
A gente que me odeia e que me ama
Não vai me perdoar
Que me distraia,
Acreditem em tudo que eu digo
Que eu jogo a vida
Porque não te conhecem
Nem te sentem
Te dou uma canção e faço um discurso
Sobre o meu direito de falar,
Te dou uma canção
Com as minhas duas mãos
Com as mesma de matar,
Te dou uma canção
E digo pátria
E continuo falando para você,
Te dou uma canção
Como um disparo
Como um livro
Uma palavra
Uma guerrilha...
Como dou o amor.
terça-feira, 21 de junho de 2011
A TE
A te che sei l'unica al mondo
L'unica ragione
Per arrivare fino in fondo
Ad ogni mio respiro
Quando ti guardo
Dopo un giorno pieno di parole
Senza che tu mi dica niente
Tutto si fa chiaro
A te che mi hai trovato
All'angolo coi pugni chiusi
Con le mie spalle contro il muro
Pronto a difendermi
Con gli occhi bassi
Stavo in fila
Con i disillusi
Tu mi hai raccolto
Come un gatto
E mi hai portato con te
A te io canto una canzone
Perchè non ho altro
Niente di meglio da offrirti
Di tutto quello che ho
Prendi il mio tempo
E la magìa
Che con un solo salto
Ci fa volare dentro l'aria
Come bollicine
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei giorni miei
A te che sei il mio grande amore
Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita
E ne hai fatto molto di più
A te che hai dato senso al tempo
Senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande
Ed il mio grande amore
A te che io
Ti ho visto piangere nella mia mano
Fragile che potevo ucciderti stringendoti un pò
E poi ti ho visto
Con la forza di un aeroplano
Prendere in mano la tua vita
E trascinarla in salvo
A te che mi hai insegnato i sogni
E l'arte dell'avventura
A te che credi nel coraggio
E anche nella paura
A te che sei la meglio cosa
Che mi sia successa
A te che cambi tutti i giorni
E resti sempre la stessa
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
A te che sei
Essenzialmente sei
Sostanza dei sogni miei
Sostanza dei giorni miei
A te che non ti piaci mai
E sei una meraviglia
Le forze della natura si concentrano in te
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
A te che sei l'unica amica
Che io posso avere
L'unico amore che vorrei
Se io non ti avessi con me
A te che hai reso la mia vita
Bella da morire
Che riesci a render la fatica
Un immenso piacere
A te che sei il mio grande amore
Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita
E ne hai fatto molto di più
A te che hai dato senso al tempo
Senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande
Ed il mio grande amore
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
E a te che sei
Semplicemente sei
Compagna dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
quinta-feira, 16 de junho de 2011
Sinto vergonha de mim
Sinto vergonha de mim
por ter sido educador de parte desse povo,
por ter batalhado sempre pela justiça,
por compactuar com a honestidade,
por primar pela verdade
e por ver este povo já chamado varonil
enveredar pelo caminho da desonra.
Sinto vergonha de mim
por ter feito parte de uma era
que lutou pela democracia,
pela liberdade de ser
e ter que entregar aos meus filhos,
simples e abominavelmente,
a derrota das virtudes pelos vícios,
a ausência da sensatez
no julgamento da verdade,
a negligência com a família,
célula-mater da sociedade,
a demasiada preocupação
com o "eu" feliz a qualquer custo,
buscando a tal "felicidade"
em caminhos eivados de desrespeito
para com o seu próximo.
Tenho vergonha de mim
pela passividade em ouvir,
sem despejar meu verbo,
a tantas desculpas ditadas
pelo orgulho e vaidade,
a tanta falta de humildade
para reconhecer um erro cometido,
a tantos "floreios" para justificar
atos criminosos,
a tanta relutância
em esquecer a antiga posição
de sempre "contestar",
voltar atrás
e mudar o futuro.
Tenho vergonha de mim
pois faço parte de um povo que não reconheço,
enveredando por caminhos
que não quero percorrer...
Tenho vergonha da minha impotência,
da minha falta de garra,
das minhas desilusões
e do meu cansaço.
por ter sido educador de parte desse povo,
por ter batalhado sempre pela justiça,
por compactuar com a honestidade,
por primar pela verdade
e por ver este povo já chamado varonil
enveredar pelo caminho da desonra.
Sinto vergonha de mim
por ter feito parte de uma era
que lutou pela democracia,
pela liberdade de ser
e ter que entregar aos meus filhos,
simples e abominavelmente,
a derrota das virtudes pelos vícios,
a ausência da sensatez
no julgamento da verdade,
a negligência com a família,
célula-mater da sociedade,
a demasiada preocupação
com o "eu" feliz a qualquer custo,
buscando a tal "felicidade"
em caminhos eivados de desrespeito
para com o seu próximo.
Tenho vergonha de mim
pela passividade em ouvir,
sem despejar meu verbo,
a tantas desculpas ditadas
pelo orgulho e vaidade,
a tanta falta de humildade
para reconhecer um erro cometido,
a tantos "floreios" para justificar
atos criminosos,
a tanta relutância
em esquecer a antiga posição
de sempre "contestar",
voltar atrás
e mudar o futuro.
Tenho vergonha de mim
pois faço parte de um povo que não reconheço,
enveredando por caminhos
que não quero percorrer...
Tenho vergonha da minha impotência,
da minha falta de garra,
das minhas desilusões
e do meu cansaço.
Não tenho para onde ir
pois amo este meu chão,
vibro ao ouvir meu Hino
e jamais usei a minha Bandeira
para enxugar o meu suor
ou enrolar meu corpo
na pecaminosa manifestação de nacionalidade.
Ao lado da vergonha de mim,
tenho tanta pena de ti,
povo brasileiro!
"De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem- se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
A rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto"
pois amo este meu chão,
vibro ao ouvir meu Hino
e jamais usei a minha Bandeira
para enxugar o meu suor
ou enrolar meu corpo
na pecaminosa manifestação de nacionalidade.
Ao lado da vergonha de mim,
tenho tanta pena de ti,
povo brasileiro!
"De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem- se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
A rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto"
sábado, 4 de junho de 2011
I'm in love with you, you silly thing
Anyone can see
What is it with you, you silly thing
Just take it from me
It was not a chance meeting
Feel my heart beating
You're the one
You could take all this, take it away
I'd still have it all
Cause I've climbed the tree of life
And that is why, no longer scared if I fall
When I get lost in space
I can return to this place
Cause, you're the one
Nothing fails
No more fears
Nothing fails
You washed away my tears
Nothing fails
No more fears
Nothing fails
Nothing fails
I'm not religious
But I feel so moved
Makes me want to pray,
Pray you'll always be here
I'm not religious
But I feel such love
Makes me want to pray
When I get lost in space
I can return to this place
Cause, you're the one
I'm not religious
But i feel so moved
Mmmm mmm...
I'm not religious
Makes me want to pray
I'm not religious
But i feel so moved
Makes me want to pray
Pray you'll always be here
I'm not religous
But i feel such love
makes me want to pray
I'm not religious (I'm not religious)
But I feel so moved (but it makes want to pray)
I'm not religious (I'm not religious)
Makes me want to pray (But it makes me want to pray)
I'm not religious (makes me want to)
But I feel so moved (pray)
I'm not religious (pray)
Makes me want to pray (pray)
Nothing fails
No more fears
Nothing fails
You washed away my tears
Nothing fails
No more fears
Nothing fails
quinta-feira, 2 de junho de 2011
Tiramisu:Uma História Gostosa!
Tiramisu (italiano: Tiramisù / Veneto: Tiramesù)
A tradução do italiano é "levantador"
Também conhecido como "Trifle Tuscan" (Torta Toscana) e "Zuppa Inglese" (sopa inglesa), o tiramisu tradicional se assemelha a uma pudim que geralmente é composto de biscoitos molhados em licor (vinho marsala) e de camadas de chocolate picado e massa doce (biscoito champanhe). Consiste simplesmente em cinco ingredientes: ovos e açúcar batidos, biscoitos tipo inglês ou champanhe, molhados em café expresso com cacau em pó. O mascarpone (queijo cremoso, branco, ligeiramente ácido, da região da Lombardia, produzido de leite de vacas alimentadas com ração especial de ervas e flores) só foi incorporado mais tarde. Existem mil e uma variações da receita. Mentes criativas mudam tanto os ingredientes do Tiramisù, que chegam a ameaçar sua identidade, preservando às vezes só o nome. .
Há muita história e lenda sobre a origem do Tiramisu. Mas não há nenhum documento que mencione o Tiramisu antes de 1983.
Uma das histórias, conta que uma sobremesa semelhante ao Tiramisú teria sido criada no século XVII, em Siena, cidade da província Italiana de Toscana. A ocasião era de uma visita do Grão-Duque Cosimo de Medici III, para quem essa guloseima foi criada e apelidada de "zuppa del duca" (sopa do duque). Cosimo trouxe a receita consigo de volta a Florença. A popularidade da "Sopa del Duque" aumentou mais ainda por toda a corte italiana , quando atribuíram à sobremesa propriedades, excitantes e afrodisíacas. Passados alguns anos, correu a lenda que em determinadas proporções aumentariam o desempenho sexual, antes de um encontro amoroso. Por isso a sobremesa mudou de "Sopa del Duque" para "Tiramisú". O nome "surge em primeira-mão em separado, "te tira su" tradução ao pé da letra " te levanta" ou "põe te para cima". Este mito, poderia ter alguma verdade, em relação às suas capacidades afrodisíacas. O seu valor energético, associado à cafeína e cacau poderia realmente "levantar" o Gran Duque...
Em uma pesquisa de Anna Maria Volpi editada em seu livro "The Timeless Art of Italian Cuisine - Centuries of Scrumptious Dining", a receita mais antiga de tiramisu, estaria no livro de Giovanni Capnist "I Dolci del Veneto" (As Sobremesas de Veneto). A primeira edição foi publicada em 1983 e tem uma receita clássica para Tiramisu . De acordo com Capnist, as recentes receitas com infinitas variações da cidade de Treviso, são mais uma descoberta de restaurantes do que uma tradição familiar.
Mas a palavra final na origem de Tiramisu ' é do livro de Fernando e Tina Raris "La Marca Gastronomica" publicada em 1998, um livro completamente dedicado à culinária da cidade de Treviso. Os autores se lembram do que Giuseppe Maffioli escreveu em um artigo em 1981: "Tiramisu ' nasceu recentemente, há 10 anos na cidade de Treviso. Foi proposto pela primeira vez no restaurante Le Beccherie. A sobremesa e seu nome ficaram extremamente populares, sendo então copiados por muitos restaurantes em Treviso e ao redor da Itália. Ainda hoje o restaurante "Le Beccherie" faz a sobremesa com a receita clássica: ladyfingers empapada em café expresso, forte amargo, creme mascarpone-zabaglione em pó de chocolate amargo. Alba e Ado Campeol, os donos do restaurante lamentam, que não patentearam o nome e a receita, especialmente para evitar toda a especulação e suposições na origem deste bolo, e a difusão de tantas receitas que não têm nada que ver com o Tiramisu original.
(Fonte)
Agora,receitinha!
Ingredientes:
8 colheres (sopa) de açúcar
4 gemas
1 colher (chá) de essência de baunilha
1/2kg de mascarpone
2 claras
1 xícara (chá) de café em infusão forte
4 colheres (sopa) de rum
18 biscoitos champanhe inglês
6 colheres (sopa) de chocolate meio amargo ralado
Modo de Preparo:
Bata na batedeira o açúcar, as gemas e a baunilha por 5 minutos. Transfira para uma tigela refratária e cozinhe, em banho-maria, por 10 minutos, mexendo de vez em quando. Retire do fogo e bata o creme, com um batedor manual, por 5 minutos. Junte o mascarpone e as claras em neve e mexa delicadamente até ficar homogêneo. Leve à geladeira e reserve. Misture numa tigela refratária grande o café e o rum e umedeça os biscoitos. Distribua-os no fundo de 6 taças, coloque o creme e polvilhe o chocolate. Leve à geladeira por 1 hora e sirva em seguida.
Fonte: Revista Água na Boca
Categoria: Sobremesas: Doces
Cozinha:Italiana
Temperatura:Frio
Dificuldade: Fácil
Tempo de preparo: 30 min + o tempo de geladeira
Rendimento: 6 porções
Mais!
Rendimento
1 porção
Ingredientes
3 unidade(s) de clara de ovo em neve
3 unidade(s) de gema de ovo
300 gr de mascarpone
200 gr de creme de leite
quanto baste de biscoito champagne
quanto baste de açúcar
quanto baste de café forte
quanto baste de amaretto
Modo de preparo
Bata 3 colheres de açúcar com 2 colheres de água, junte as gemas e por último o mascarpone.
Bata separado o creme de leite, misture devagar com uma colher (não bata), o restante de cima, por último as claras em neve. Molhe as bolachas num pouco de café forte misturado com o amaretto, cubra o fundo de uma forma, coloque um pouco do creme, bolachas, creme e por cima chocolate em pó. Sirva no dia seguinte.
Assinar:
Comentários (Atom)